Translation of "to say her" in Italian


How to use "to say her" in sentences:

I have the right to say her name any time I please.
Ho il diritto di nominarla quanto voglio.
She went to church to say her prayers, not to get blown up.
Era andata in chiesa a dire le sue preghiere, non a farsi saltare in aria.
Actually, I was going to say her parents.
in realtà, stavo per dire i suoi genitori.
So she's going to say her final farewell to you not through me but, inevitably, ever so coolly,
E così lei non vi darà il suo estremo saluto attraverso di me, ma essendo naturalmente così spavalda,
She's about to say her name, you know.
Sta per dire come si chiama, sa?
I don't even want you to say her name in this prison.
Non voglio che pronunci il suo nome in questa prigione.
I don't want to say her name, but you'd know it.
Non voglio dirne il nome, ma la conosci di certo.
Who's to say her soul wasn't copied, too?
Chi puo' dire che anche la sua anima non sia stata copiata?
How many times have you stepped up to some poor woman to say her husband isn't coming home?
Quante volte ti sei presentata da qualche povera donna per dirle che il marito non sarebbe rientrato?
I told you never to say her name around me.
Ti ho detto di non nominarla con me.
I was the first one to say her name.
Sono stato il primo a pronunciare il suo nome.
Nothing to say her name or who might miss her now?
Niente che ci riveli il suo nome o a chi possa mancare?
But I have to say, her cubs did survive.
Tuttavia... i suoi cuccioli sono sopravvissuti.
You can't deny her the right to say her piece, or shit can get real dark real fast.
Non puoi vietarle di dire la sua, o le cose possono mettersi molto male, molto in fretta.
You do not get to say her name.
Non azzardarti a pronunciare il suo nome!
She would go on to say her name was Reagan, at least I think it was.
Continuo' a dire che si chiamava Reagan. Almenocredo.
I am proud to say her two sisters have made excellent matches.
Vado orgoglioso del fatto che le sue due sorelle abbiano trovato due ottimi partiti.
Aunt Helen called to say her daughter came to visit.
Zia Helen ha chiamato... per dire che sua figlia era passata a farle visita.
Needless to say, her fiancé was not pleased.
Inutile dire che il fidanzato non ne era felice.
are you able to say her name?
Sei pronto a dire il suo nome?
You don't get to say her name.
Non hai diritto di dire il suo nome.
I said you don't get to say her name.
Ti ho detto che non hai diritto di fare il suo nome.
No, I mean it's hard to say her name.
No, intendo, il suo nome è difficile da dire.
She's so awful, I can barely bring myself to say her name.
E' terribile, riesco appena a pronunciarne il nome.
Suddenly, Amanda's aunt called to say her niece hadn't received her cookie bouquet.
All'improvviso, la zia di Amanda ci chiamo' per dirci che sua nipotina non aveva ricevuto quel bouquet di biscotti.
Why did I have to say her name?
Perché ho dovuto fare il suo nome?
You don't get to say her name, Gay Boy.
Non azzardarti a dire il suo nome, frocetto.
She'd ring from the airport to say her flight was canceled.
Chiamava dall'aeroporto per dire che il suo volo era stato cancellato.
You don't need to say her name out loud, you can just hold her.
Non c'è bisogno che la chiamiate per nome, abbracciatela soltanto.
I have to say, her question changed me profoundly.
Devo dire che la sua domanda mi ha cambiato profondamente.
I have to say, her husband backed her from the start.
Devo aggiungere che suo marito la sostenne fin dall'inizio.
2.0005309581757s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?